Translate

Egyéniség álarcok helyett

Gyerekkorunk óta faragjuk énünk szobrát, mégis ritkán érezzük, hogy itt van a tökéletes boldogság. Kedélyjavítók helyett inkább nézzünk magunkba, fedezzük fel a formát és az anyagot, melyből összeállunk mi magunk!

Vajon milyen kémiai kötések hoznak létre napról napra engem? Mi az, ami valóban számít és mi az, ami egyáltalán nem? Azok a legszebb pillanatok, amikor megszűnünk bármilyennek is lenni, helyette mindössze önfeledten csak élni. Ebből következik, hogy rosszul csak akkor járunk, ha így vagy úgy, de másnak látszunk. Környezetünk sem tud mit kezdeni egy ilyen helyzettel: csak nézi, ahogy egy balerina cipőbe bújt elefánt piruettet lejt. Ki mondja, hogy tégy testalkatod, erőd vagy éppen gyengeséged ellen? Engedd el magad, mintha csak egyedül lennél egy lakatlan szigeten! Bár szerencse, ha megáll egy hajó és kiad egy Oscart, a díjakat mégis inkább a mindennapokban osztják.
Merjük elfoglalni a fizikai teret, melyet testünk a térből kivág, legyünk bár soványak, molettek, magasak vagy éppen köpcösek. Terjedjünk ki a végtelen térbe, és vele engedjük valós személyiségünket is kiteljesedni végre! Teremtsük meg saját harmóniánkat azzal, hogy olyan környezetet választunk, ahova illünk és ahol elfoglalhatjuk személyes helyünket. Bármikor, amikor összeszorul a gyomrunk, nem kapunk levegőt vagy kiráz a hideg váltsunk helyzetet és vegyük fel azt a formát, amelyben a legkényelmesebben érezzük magunkat. Sugározzuk ki belső bájunkat, egyediségünket, méltóságunkat: királyként vagy királynőként /hercegként vagy hercegnőként ragyogjuk be a teret! Kisugárzásunkkal, charme-unkkal bocsássunk fényt az emberekre, hogy ők is részesedjenek, töltekezhessenek ebből a különleges energiából, amit majd egy szép napon visszatükröznek ránk.

Ismerjük fel a helyzet forrását, a kiutat, valamint üzenetét, amelytől megerősödünk, bölcsebbé válunk.
  

No comments:

Post a Comment